XGlosse: Unterschied zwischen den Versionen

Aus edlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
(von altgriechisch γλῶσσα glóssa, „Zunge, Sprache“, über lateinisch glossa) Einzelwörter oder Sätze am Seitenrand ([[Marginalglosse]]) oder zwischen den Zeilen ([[Interlinearglosse]]), verwendet zur [[Kommentar|Kommentierung]], Erläuterung oder Übersetzung des Haupttextes.
(von altgriechisch γλῶσσα glóssa, „Zunge, Sprache“, über lateinisch glossa) Einzelwörter oder Sätze am Seitenrand ([[Marginalglosse]]) oder zwischen den Zeilen ([[Interlinearglosse]]), verwendet zur [[Kommentar|Kommentierung]], Erläuterung oder Übersetzung des Haupttextes.


==Literatur==
==Literatur==


* Krenn, Margit; Winterer, Christoph, Mit Pinsel und Federkiel. Geschichte der mittelalterlichen Buchmalerei. Darmstadt 2009.
* Krenn, Margit; Winterer, Christoph, Mit Pinsel und Federkiel. Geschichte der mittelalterlichen Buchmalerei. Darmstadt 2009.

Version vom 22. Mai 2021, 06:49 Uhr

(von altgriechisch γλῶσσα glóssa, „Zunge, Sprache“, über lateinisch glossa) Einzelwörter oder Sätze am Seitenrand (Marginalglosse) oder zwischen den Zeilen (Interlinearglosse), verwendet zur Kommentierung, Erläuterung oder Übersetzung des Haupttextes.

Literatur

  • Krenn, Margit; Winterer, Christoph, Mit Pinsel und Federkiel. Geschichte der mittelalterlichen Buchmalerei. Darmstadt 2009.
  • Jakobi-Mirwald, Christine, Buchmalerei. Ihre Terminologie in der Kunstgeschichte, Berlin 1997.
  • Agati, Maria Luisa, Il libro manoscritto da oriente a occidente. Per una codicologia comparata. (=Studia Archeologica 166), Rom 2009.
  • Maniaci, Marilena, Terminologia del libro manoscritto. (=ADDENDA Studi sulla conoscenza, la conservazione e il restauro del materiale libraio 3), Mailand 1996.

bhh