Nicht zu anderen Sprachen verlinkende Seiten

Zur Navigation springen Zur Suche springen

Die folgenden Seiten verlinken nicht auf andere Sprachversionen.

Unten werden bis zu 500 Ergebnisse im Bereich 21 bis 520 angezeigt.

Zeige ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. Arbeitsgemeinschaft philosophischer Editionen (AGphE)
  2. Arbeitsmanuskript
  3. Arbeitsphase
  4. Arbeitsweise
  5. Archetyp
  6. Archiv
  7. Archivausgabe
  8. Artefakt
  9. Athetese
  10. Atlasformat
  11. Attribut (XML)
  12. Auflage
  13. Ausbringen
  14. Ausdruck
  15. Ausdrucken
  16. Aushängebogen
  17. Ausschneiden
  18. Auswahlapparat
  19. Auswahlausgabe
  20. Authentizität
  21. Auto-Revision
  22. Autograph
  23. Autopsie
  24. Autor
  25. Autorevision
  26. Autorintention
  27. Autorisation
  28. Autorisierte Variante
  29. Autorrevision
  30. Autorvariante
  31. Avant-texte
  32. Avant texte
  33. Backmann, Reinhold (1884–1947)
  34. Baldkorrektur
  35. Ballen
  36. Barbaraberend
  37. Basistext
  38. Bearbeiter
  39. Bearbeitungsausgabe
  40. Befund
  41. Bein, Thomas
  42. Beißner, Friedrich (1905-1977)
  43. Berend, Eduard (1883-1973)
  44. Bernays, Michael (1834-1897)
  45. Beschlag
  46. Beschreibstoff
  47. Big data
  48. Bindevariante
  49. Bleichung
  50. Bleistift
  51. Board-Marker
  52. Bohr, Jörn
  53. Born-digitals
  54. Brouillon
  55. Buch
  56. Buchdruck
  57. Buchformat
  58. Buchgeschichte
  59. Buchgestaltung
  60. Buchschmuck
  61. Buntstift
  62. Busch, Hannah
  63. Büttenpapier
  64. Carta
  65. Cedula
  66. Codex
  67. Codex unicus
  68. Composite imaging
  69. Copy text
  70. Copyright
  71. Creative Commons
  72. Critical edition
  73. Critique génétique
  74. Crux
  75. Datierung
  76. Denkmäleredition
  77. Dependenz
  78. Deutung
  79. Diakritische Zeichen
  80. Digital borns
  81. Digitale Edition
  82. Digitale Forensik
  83. Digitalisierung
  84. Diplomatische Umschrift
  85. Diplomatischer Abdruck
  86. Dittographie
  87. Document Type Definition (DTD)
  88. Documentary editing
  89. Dokument
  90. Dokumentologie
  91. Doppeldruck
  92. Dossier génétique
  93. Druck
  94. Drucker
  95. Druckfahne
  96. Druckfehler
  97. Drucklegung
  98. Duktus
  99. Duodezformat
  100. Durchschlag
  101. Durchschuss
  102. Durchsichtskorrektur
  103. E-Mail
  104. Edierter Text
  105. Edition
  106. Editionen-Datenbank
  107. Editionsrichtlinien
  108. Editionswissenschaft
  109. Editor
  110. Editor (Software)
  111. Edlex
  112. Eigentumsrecht
  113. Einblendung
  114. Einblendungsapparat
  115. Einfügung
  116. Einweisungszeichen
  117. Einzelstellenapparat
  118. Eisen-Gallus-Tinte
  119. Elektronischer Text
  120. Elimination
  121. Emans, Reinmar
  122. Emendation
  123. Emendationsapparat
  124. Entstehungsvariante
  125. Entwurf
  126. Entzifferung
  127. Ergänzung
  128. Erläuterung
  129. Erschließung
  130. Ersetzung
  131. Erstdruck
  132. European Society for Textual Scholarship (ESTS)
  133. Examinatio
  134. Exemplar
  135. Exlibris
  136. Expungierung
  137. Extensible Markup Language (XML)
  138. Extensible Stylesheet Language (XSL)
  139. Extensible Stylesheet Language for Transformations (XSLT)
  140. Exzerpt
  141. Fahnenkorrektur
  142. Fair use
  143. Faksimile
  144. Faksimileausgabe
  145. Faserschreiber
  146. Fassung
  147. Fassung letzter Hand
  148. Faszikel
  149. Federkiel
  150. Federprobe
  151. Fehler
  152. Fehlerliste
  153. Filiation
  154. Filmedition
  155. Filzstift
  156. Fluid text
  157. Flüchtigkeitsfehler
  158. Foliierung
  159. Folio
  160. Folioformat
  161. Fragment
  162. Fremdrevision
  163. Fremdvariante
  164. Functional Requirements for Bibliographic Records (FRBR)
  165. Fußnotenapparat
  166. Füllfederhalter
  167. Gelroller
  168. Gemeinsame Normdatei (GND)
  169. Gendergerechte Sprache
  170. Generalized Markup Language
  171. Generalized Markup Language (GML)
  172. Genetische Edition
  173. Geodaten
  174. Gesamtausgabe
  175. Glasfeder
  176. Glossar
  177. Glosse
  178. Goedeke, Karl (1814-1887)
  179. Graphem
  180. Griffel
  181. Grumach, Ernst (1902-1967
  182. Grundschicht
  183. Grésillon, Almuth
  184. Hand
  185. Handexemplar
  186. Handschriftenbeschreibung
  187. Handschriftenkunde
  188. Hannesschläger, Vanessa
  189. Haplographie
  190. Hartung, Gerald
  191. Hauptseite
  192. Hellingrath, Norbert von 1888-1916
  193. Henzel, Katrin
  194. Hinman Collator
  195. Historisch-kritische Ausgabe
  196. Historisch-kritische Edition
  197. Hofmeister, Wernfried
  198. Hofmeister-Winter, Andrea
  199. Homoioteleuton-Lücke
  200. Hundrum
  201. Hunfeld, Barbara
  202. Hurenkind
  203. Hybrid-Edition
  204. Hypermedia
  205. Hypertext
  206. Hypertext Markup Language (HTML)
  207. Hörfehler
  208. Illustration
  209. Inbearbeitung
  210. Incipit
  211. Index
  212. Indistinkter Graph
  213. Initiale
  214. Inkunabel
  215. Interimsausgabe
  216. Interpretation
  217. Interpretationsausgabe
  218. Interpunktion
  219. Iterierende Variante
  220. Justieren
  221. Kalligrafie
  222. Kamzelak, Roland S.
  223. Kanon
  224. Karton
  225. Kastberger, Klaus
  226. Keimworte
  227. Kodikologie
  228. Kollaboratives Annotieren
  229. Kollation
  230. Kolumnenapparat
  231. Kommentar
  232. Kompetenzfehler
  233. Konjektur
  234. Konkordanz
  235. Kontamination
  236. Kontext
  237. Kontraktion
  238. Kopierstift
  239. Korrektor
  240. Korrektur
  241. Korrespondenz
  242. Korruptele
  243. Kramski, Heinz Werner
  244. Kreide
  245. Kritische Ausgabe
  246. Kritische Edition
  247. Kritischer Bericht
  248. Krux
  249. Kuch, Stephanie
  250. Kugelschreiber
  251. Kurrentschrift
  252. Lachmann, Karl (1793-1851)
  253. Lacuna
  254. Langzeitarchivierung
  255. Langzeitverfügbarkeit
  256. Leitfehler
  257. Lektor
  258. Lemma
  259. Lemmaapparat
  260. Lemmaliste
  261. Lemmata
  262. Lemmatisierung
  263. Lesart
  264. Leseausgabe
  265. Lesefehler
  266. Leser
  267. Lesevariante
  268. Linked Open Data (LOD)
  269. Literatur
  270. Lukas, Wolfgang
  271. Majuskel
  272. Makrotypographie
  273. Makulatur
  274. Manuskript
  275. Marginalie
  276. Markup
  277. Materialität
  278. Mayer, Corinna
  279. Medialität
  280. Medium
  281. Metadaten
  282. Metadaten (digitale)
  283. Metallfraß
  284. Michel, Lydia
  285. Mikrotypographie
  286. Miniatur
  287. Minuskel
  288. Mitarbeiter
  289. MuseData
  290. MusicXML
  291. Music Encoding Initiative (MEI)
  292. Musikedition
  293. Mutator
  294. Mäusefraß
  295. Nachdruck
  296. Nachlass
  297. Nachlassedition
  298. Nachzeichnung
  299. Nebenausgabe
  300. Neuber, Frederike
  301. Neumen
  302. Nochnichtvergeben
  303. Nomina sacra
  304. Normalisierung
  305. Normdaten
  306. Normierung
  307. Notation
  308. Note
  309. Notentext
  310. Notiz
  311. Nutt-Kofoth, Rüdiger
  312. Nutzerführung
  313. Oktavformat
  314. Online-Edition
  315. Open Access
  316. Optical Character Recognition (OCR)
  317. Original
  318. Originaldruck
  319. Orthografie
  320. PI
  321. Paginierung
  322. Palimpsest
  323. Paläografie
  324. Papier
  325. Papier (Hadern)
  326. Papier (Holzschliff)
  327. Papierzerfall
  328. Papyrus
  329. Paralipomena
  330. Parser
  331. Particell
  332. Performanzfehler
  333. Pergament
  334. Persistent Identifier (PI)
  335. Persönlichkeitsrecht
  336. Philosophische Edition
  337. Photomechanik
  338. Pinsel
  339. Plachta, Bodo
  340. Plan
  341. Plattendruck
  342. Positiver Apparat
  343. Presskorrektur
  344. Presskorruptele
  345. Preußische Instruktionen (PI)
  346. Prolegomena
  347. Provenienz
  348. Provenienzerschließung
  349. Prätextrevision
  350. Quart
  351. Quartformat
  352. Quarto
  353. Quelle
  354. Quellen
  355. Quellenedition
  356. ROMA
  357. Radierbrot
  358. Radierung
  359. Rasur
  360. Raubdruck
  361. Recensio
  362. Recht
  363. Recto
  364. Redaktion
  365. Regest
  366. Regestausgabe
  367. Register
  368. Relax NG
  369. Relax NG Schema
  370. Resource Description Framework (RDF)
  371. Resource Description and Access (RDA)
  372. Ressource Description and Access (RDA)
  373. Retrieval
  374. Revision
  375. Revisionshandlung
  376. Revisionsprozess
  377. Revisionspunkt
  378. Revisionsschicht
  379. Revisionsvariante
  380. Revisionszeichen
  381. Revisor
  382. Röcken, Per
  383. Sacherläuterung
  384. Sachfehler
  385. Schichtung
  386. Schimmel
  387. Schreiber
  388. Schreibfeder
  389. Schreibfehler
  390. Schreibgeräte
  391. Schreibstoff
  392. Schreibvariante
  393. Schubert, Martin
  394. Schusterjunge
  395. Schwärzung
  396. Sedezformat
  397. Semantic Web
  398. Setzer
  399. Setzfehler
  400. Sigle
  401. Similienapparat
  402. Simple Knowledge Organisation System (SKOS)
  403. Skizze
  404. Skriptorium
  405. Social Editing
  406. Sofortkorrektur
  407. Sofortrevision
  408. Sofortvariante
  409. Sofortänderung
  410. Spätkorrektur
  411. Spätrevision
  412. Spätvariante
  413. Spätänderung
  414. Stackmann, Karl (1922-2013)
  415. Standard Generalized Markup Language (SGML)
  416. Standoff Markup
  417. Statistik
  418. Stemma
  419. Stemmatologie
  420. Streichung
  421. Studienausgabe
  422. Stufenapparat
  423. Synopse
  424. Synoptischer Abdruck
  425. Synoptischer Apparat
  426. Sütterlin
  427. Tagebuch
  428. Tegumentum
  429. Teilausgabe
  430. Testimonienapparat
  431. Text
  432. Text Encoding Initiative (TEI)
  433. Textausfall
  434. Textdynamik
  435. Textfehler
  436. Textgenese
  437. Textkonstitution
  438. Textkritik
  439. Textmarker
  440. Textologie
  441. Textrevision
  442. Textstufe
  443. Textträger
  444. Textverderbnis
  445. Textverwitterung
  446. Textzeuge
  447. Tilgung
  448. Tintenfraß
  449. Tintenroller
  450. Transformation
  451. Transkription
  452. Trennvariante
  453. Tuschezeichner
  454. Typografie
  455. Typoskript
  456. Tübinger System von Textverarbeitungs-Programmen (TUSTEP)
  457. UTF-8
  458. Umformung
  459. Umstellung
  460. Umstellungszeichen
  461. Unicode
  462. Uniform Resource Identifier
  463. Universal Coded Character Set (UCS)
  464. Unsicherheit
  465. Urheber
  466. Urheberrecht
  467. Urtext-Ausgabe
  468. Urtextausgabe
  469. Usability
  470. Valide
  471. Variante
  472. Variantenapparat
  473. Variation
  474. Veit, Joachim
  475. Verleger
  476. Verschleifung
  477. Verso
  478. Verwandte Seiten
  479. Verwertungsrecht
  480. Virtual Authority File (VIAF)
  481. Virtual International Authority File (VIAF)
  482. Vorlass
  483. Vorstufe
  484. Vorwort
  485. Wachsmalstifte
  486. Wachstum
  487. Wasserzeichen
  488. Web Ontology Language (OWL)
  489. Well-formed
  490. Werk
  491. Werkausgabe
  492. Wert
  493. Widmung
  494. Wiegendruck
  495. Wirkungsgeschichte
  496. XArbeitsgemeinschaft philosophischer Editionen (AGphE)
  497. XBerend, Eduard (1883-1973)
  498. XGendergerechte Sprache
  499. XGenetische Edition
  500. XGlosse

Zeige ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)